最初は意味不明なことも多かったけど、1ヶ月もすれば慣れてきて、聞き取れるようになってきた。
シチュエーションで理解してる部分も大きいけど。
NZでは基本イギリス英語だけど、いろいろ訛りがひどい。
エイが全部アイになる。
その他にもいろいろ学校で習った英語と違うものが。
| 単語 |
NZでは |
コメント |
| day |
ダイ |
today, yesterday, monday とかも同様 |
| eight |
アイト |
eighteen, eightyとかも同様 |
| came |
カイム |
全部一緒 |
| race |
ライス |
サイクルライスって言われたら一瞬戸惑う |
| can |
カン |
人によっていろいろ |
| center |
centre |
イギリス英語として有名だけど、超頻出単語。Town Centreとか |
| ○km |
○ケーズ |
たぶん"k"の複数形。自転車の旅だと頻出 |
| ゴミ |
rubbish |
ゴミ収集車のゴミ収集方法を一度は見ておくべき |
| cup of |
カポ |
絶対にアカポティーとか言ってる。最初分からなかった |
| 2 ○ |
a couple of ○ |
a couple of weekとか使う |
| 2008/10/17 |
17 10 2008 |
2008年10月17日はこうなる |
| 1億3000万 |
130 million |
でかい数字は難しい |
だけどこれは相手が喋るとき。
こっちが喋る分にはアメリカ英語で十分に通じる。
というか、文法も時勢も何もかも適当でもなんとか通じる。
黙ってると何も通じない。
何でもいいから喋れば何とでもなる。
勢いとジェスチャーが重要。
オークランドの街中なら日本語でたぶん生きていける。
|